当前位置:考满分吧中小学教学小升初小升初英语小升初英语知识点2017小升初英文写作——走出英语作文的误区(Ⅱ)» 正文

2017小升初英文写作——走出英语作文的误区(Ⅱ)

[05-18 21:32:34]   来源:http://www.kmf8.com  小升初英语知识点   阅读:8403
概要: 【编者按】学生在写作中的一大担心就是文章的长度不够,再加上对于“可适当增减细节,不可字对字的翻译”的误解,于是加入了很多离题较远的细节,乱了主题。不可字对字其实只要求学生不可简单照译,并非不可翻译。学生只要在理解写作要求的基础上以翻译为主,在要点之间加上简练恰当与必要的关联词和关联句即可。翻译要点可直译也可意译,但要恰当准确,用已学过的词语与句型,切不可生搬硬造。2012小升初英文写作——走出英语作文的误区(Ⅱ)误区Ⅱ加入太多的想象成分,使内容细节过多,文章冗长。学生在写作中的一大担心就是文章的长度不够,再加上对于“可适当增减细节,不可字对字的翻译”的误解,于是加入了很多离题较远的细节,乱了主题。不可字对字其实只要求学生不可简单照译,并非不可翻译。学生只要在理解写作要求的基础上以翻译为主,在要点之间加上简练恰当与必要的关联词和关联句即可。翻译要点可直译也可意译,但要恰当准确,用已学过的词语与句型,切不可生搬硬造。
2017小升初英文写作——走出英语作文的误区(Ⅱ),标签:小升初英语知识点大全,http://www.kmf8.com

【编者按】学生在写作中的一大担心就是文章的长度不够,再加上对于“可适当增减细节,不可字对字的翻译”的误解,于是加入了很多离题较远的细节,乱了主题。不可字对字其实只要求学生不可简单照译,并非不可翻译。学生只要在理解写作要求的基础上以翻译为主,在要点之间加上简练恰当与必要的关联词和关联句即可。翻译要点可直译也可意译,但要恰当准确,用已学过的词语与句型,切不可生搬硬造。

2012小升初英文写作——走出英语作文的误区(Ⅱ)

误区Ⅱ加入太多的想象成分,使内容细节过多,文章冗长。

学生在写作中的一大担心就是文章的长度不够,再加上对于“可适当增减细节,不可字对字的翻译”的误解,于是加入了很多离题较远的细节,乱了主题。不可字对字其实只要求学生不可简单照译,并非不可翻译。学生只要在理解写作要求的基础上以翻译为主,在要点之间加上简练恰当与必要的关联词和关联句即可。翻译要点可直译也可意译,但要恰当准确,用已学过的词语与句型,切不可生搬硬造。


Tag:小升初英语知识点小升初英语知识点大全小升初 - 小升初英语 - 小升初英语知识点
上一篇:2017小升初英文写作——走出英语作文的误区(Ⅲ)