Dragon拥有强烈的领土观念,大多都是单独行动,且常年沉睡。
当初将中国的龙翻译为dragon的人,就像是给圣人与杀人犯取相同的名字,但其实两者并无关联。一个对中华文化不了解的西方人,看到中国人崇拜龙的行为,可能会产生中国人崇尚邪物的负面印象。为了避免这种混淆,有学者提出把“龙”的英文翻译改为发音与汉语接近的“loong”,但目前尚未得到广泛认可。
龙文化与凤文化
与中华龙文化不可分割的是凤文化。在中国传统的吉祥图案中,《龙凤呈祥》是很好看的一种。自古以来龙与凤的关系就是极其密切的。
凤和龙一样,在现实世界中并不存在。凤是古人幻想中的神鸟,凤头似锦鸡,身如鸳鸯,翅膀似大鹏,腿如仙鹤,是多种鸟禽集合而成的一种神物。
凤是凤凰的简称,凤为雄,凰为雌。然而自秦汉以来,龙逐渐成为君主帝王的象征,帝后妃嫔们便开始称凤比凤,凤凰的形象就雌雄不分,整体地“雌”化了。
相关推荐:
房县“流放文化”造就民歌传唱
古代书院如何实施德育
以上就是本网站给您推荐的“中国龙文化”文学参考资料,如果想学习更多文学知识,请关注www.kmf8.com高中频道
Tag:文言文赏析,文言文阅读,高中文言文翻译,高中学习网 - 高中语文知识大全 - 文言文赏析
- 解密古老又新鲜的中国龙文化
- › 解密古老又新鲜的中国龙文化
- 在百度中搜索相关文章:解密古老又新鲜的中国龙文化
- 在谷歌中搜索相关文章:解密古老又新鲜的中国龙文化
- 在soso中搜索相关文章:解密古老又新鲜的中国龙文化
- 在搜狗中搜索相关文章:解密古老又新鲜的中国龙文化